Andritz Perfojet: En El Camino Para Soluciones Completas

En muy pocas ocasiones una industria ha cambiado tanto su estructura básica como la industria de
los no tejidos. Desde el comienzo de la década de los 1960s, con una extensa lista de abastecedores
de maquinaria, el sector se ha convertido en la actualidad en una industria de alta tecnología, con
abastecedores de maquinaria sofisticada.

Y, debido a los pedidos de los clientes, la industria se organizó para ofrecer un portafolio
con soluciones completas llave en mano (turnkey) y líneas de producción completa. Es asombrosa la
lista de empresas pequeñas que ofrecían productos complementarios y que fueron adquiridas por
conglomerados de gran tamaño. Uno de estos es el Grupo Andritz AG, de Austria, el cual está
dividido en tres subsidiarias principales:

  • Andritz Küsters, basada en Krefel, Alemania, produce máquinas y tecnologías para la industria
    de no tejidos y textiles técnicos, incluyendo: líneas de no tejidos de colocación en húmedo
    (wetlaid), calandras de deflexión controlada, y equipos para el acabado.
  • Andritz Perfojet, basada en Montbonnot, Francia, que se dedica al diseño y manufactura de
    líneas de no tejidos, soluciones innovativas para spunlace, máquinas spunjet, y tecnologías de
    secado por aire a través.
  • Andritz Asselin-Thibeau, basada en Elbeuf, Francia, y la cual diseña, construye y abastece
    líneas completas llave en mano para la fabricación de no tejidos colocados en seco (drylaid), y que
    incluye cardas, cruzadoras de napas, manuares, y punzonadoras por agujas.

Estas compañías forman parte de la división Pulpa & Papel (Pulp & Paper) del grupo.
Los resultados económicos de la compañía referentes al 2012 se tradujeron en ventas por un valor de
5.176.9 millones de euros, un incremento de un 12.6% en comparación con las cifras obtenidas el año
anterior (2011: 4,596.0 millones de Euros). En particular, al área de negocios de Pulpa & Papel
obtuvo un aumento significante en las ventas.

La EBITA (ganancias antes de intereses, impuestos, y amortización), por un monto de 357.8
millones de euros, superó las cifras de referencia en un 7.9% en comparación con el año anterior
(2011: 331.5 millones de euros). De esa manera, el margen de EBITA se remontó a un 6.9% (2011:
7.2%).

Los resultados financieros declinaron a -2.8 millones de euros (2011: 9.0 millones de euros)
debido a los gastos y a saldos negativos de las compañías no consolidadas. La ganancia neta
(excluyendo intereses no controlados) subieron a 243.6 millones de euros (2011: 230.0 millones de
euros).

AndritzB

Vista de la nueva línea piloto Andritz Perfojet, para la producción de spunlaces usados en no
tejidos.


Líneas de producción completas


En la actualidad, Andritz ofrece líneas de producción completas para productos usados en
campos tales como productos higiénicos, productos para el hogar, la filtración, la agricultura, la
construcción, geotextiles, y en aplicaciones en automóviles y otras. También suministra máquinas
individuales, ofrece servicios de reconstrucción de máquinas y estrategias de modernización,
incluyendo soluciones para la automatización en las mismas instalaciones del cliente.

Las compañías del grupo Andritz ya no trabajan en el área de negocios de tejidos
tradicionales para la confección, como en los días de Küsters, en Krefeld.


Entrevista



Textiles Panamericanos
realizó una entrevista con el señor Andreas Lukas, vicepresidente senior y gerente de la
división de KNB Division, o sea el negocio de No Tejidos y Láminas de Plástico (Nonwovens &
Plastic Film), que hace parte de Andritz, durante la apertura de la nueva línea de laboratorio
técnico en Francia. El señor Lukas habló sobe el futuro del grupo y sobre la consolidación del
mismo.

AndritzA

Andreas Lukas, vicepresidente de Andritz AG y director de los negocios de no tejidos, que
está en crecimiento.


Textiles Panamericanos: ¿Cuáles son las ventajas del movimiento hacia la
consolidación del grupo?

Andreas Lukas: Las principales ventajas de tal combinación e interconexión de las
compañías son la de contar con una tecnología compartida. Ahora podemos suministrar tecnologías
para no tejidos, desde la formación de la napa hasta el producto terminado.


TP: ¿Pero la tecnología fue ciertamente no la única razón?

Lukas: No, el know-how combinado de los tres equipos nos permitirá ofrecer nuevos
productos innovativos y mejoramientos en los procesos. Esto va de acuerdo con la filosofía de
nuestra compañía de estar cerca del cliente y de crear valor agregado para el producto.


TP: ¿Cuáles son las metas de este grupo combinado de compañías?

Lukas: Tomamos las mejores ideas de cada compañía para construir una entidad aún
más fuerte.


TP: ¿Cuál es su experiencia hasta ahora en los mercados después de las
adquisiciones?

Lukas: Las reacciones de los clientes y de los mercados han sido muy positivas.
Algunos dicen que no hay diferencia antes y ahora.


TP: ¿Puede usted mencionar algunos éxitos desde la adquisición?

Lukas: Muchos. Desde que Perfojet y Asselin-Thibeau se convirtieron en miembros
del grupo pudimos aumentar aún más nuestra participación en el mercado.


Nueva línea piloto


Hace algunas semanas, se inauguró el nuevo centro técnico en Montbonnot. Este centro está
dedicado a la producción de spunlace de alto rendimiento, y está equipado con las más recientes
innovaciones en tecnologías para el cardado, hidro-enmarañado, desenjuagado, impregnación, agregado
bajo de aditivos, y secado.

La sección de apertura y mezclado está equipada con máquinas de Laroche, de Francia, y puede
procesar cualquier tipo de fibras, incluyendo fibras naturales, manufacturadas, o mezclas.


TP: ¿Cuál es el propósito de esta nueva línea piloto?

Lukas: Queremos contar con la última palabra en tecnología. Y con la adquisición
de Asselin-Thibeau tenemos la posibilidad de convertirnos en un mayor jugador en el sector de los
no tejidos. Especialmente, la nueva carda modelo Isoweb TT desempeñará un papel importante. Esta
carda está diseñada para una amplia gama de productos, con una capacidad de producción única, de
hasta 700 kg/hora/metro y con una relación MD/CD de 1:5 a 3:5.

La línea piloto fue diseñada para satisfacer las más elevadas demandas del mercado de
spunlace y dará apoyo a nuestros clientes en sus programas de investigación, productos, y
desarrollo de procesos. La unidad de enmarañado por agua, modelo Jetlace, está equipada con
inyectores patentados que generan chorros de agua de alta calidad para una máximo rendimiento, con
una presión de agua de hasta 400 bars. La secadora por aire a través, modelo Perfodry 3000, provee
una eficiente remoción de la humedad, de hasta 1.000 kg/hora a altas velocidades de producción y
con un bajo consumo de energía.

La configuración de esta línea piloto de alto rendimiento le dará a los clientes de Andritz
la oportunidad de producir napas desde 18 hasta 500 gsm, con una velocidad de operación de hasta
400 m/min.


TP: ¿Puede existir un abastecedor de maquinaria sin tener un centro técnico tan
sofisticado?

Lukas: No; si usted quiere ser un jugador importante y formar parte del futuro no
hay otra alternativa.

AndritzC

Novedosa tecnología de diseño de patrones tipo 3D, de Andritz Perfojet, llamada neXimaging,
para elaborar cualquier tipo de diseño y/o, como logos, a muy altas velocidades.


Situación del mercado



TP: ¿Cómo ve usted la actual situación del mercado?

Lukas: El 2013 será un desafío para nosotros. Por una parte, el mercado de los
spunbonds tiene considerables sobrecapacidades de producción, así como también los geotextiles que
son hechos de tejidos tipo spunlaced. Los materiales punzonados por agujas están en una mejor
posición, y están accionados en este caso por nuevas aplicaciones para automóviles y en filtración.
El spunlace para trapitos de limpieza todavía tiene un potencial de crecimiento, y miramos con
optimismo hacia el futuro.


TP: ¿Cómo le está yendo con las ventas? ¿Hay algún vendedor estrella?

Lukas: Sí, la nueva carda está mostrando un éxito asombroso. ¿La razón para ésto?
El elevado rendimiento para producir napas más livianas y con buenas propiedades mecánicas, un
fácil manejo, y una corta recuperación de la inversión.


TP: ¿Cuál mercado es el más importante para usted, Europa o Asia?

Lukas: Europa es todavía un mercado muy importante para nosotros si se trata de
productos de alta tecnología. Muchas ideas relacionadas con nuevos productos y procesos nacen en
Europa. Pero para la mayoría de los productos orientados al mercado en masa es definitivamente
Asia.


TP: En este contexto. ¿Qué tan importante es para usted el mercado chino, en una
escala de 1 a 10?

Lukas: Sin lugar a dudas, 9.


TP: ¿Qué cantidad del porcentaje de su producción es exportada en la actualidad y
cuáles son los más importantes mercados de exportación?

Lukas: Si nos referimos al 2012, para Perfojet fue un 100%, y para Küsters y
Asselin-Thibeau fue un 90%. Como lo mencioné antes, China es muy importante para nosotros, pero
también lo es la India y Turquía.


Una mirada a la bola de cristal



TP: Tomemos una mirada a la bola de cristal: ¿Se incrementará aún más el
porcentaje de exportación de su grupo?

Lukas: No creo que esto ocurrirá.


TP: ¿Cómo ve usted el futuro del área de los países asiáticos que tienen costas en
el océano Pacífico?

Lukas: No creemos que el mercado chino seguirá creciendo a la misma velocidad. Sin
embargo, permanecerá en un nivel muy importante. Por otro lado, los mercados en Indonesia y Vietnam
se volverán más importantes. Y creemos que este es el caso para todos los sectores de la industria
textil y de no tejidos.


Objetivos y metas



TP: ¿Dónde fija usted los puntos clave de sus actividades en los próximos años
para las compañías miembros de su grupo?

Lukas: Nuestro principal enfoque es el desarrollo de nuevas tecnologías y nuevos
productos. Estamos buscando, primero que todo, por una mejor eficacia energética, así como una
reducción en los costos del proceso en todo el proceso de producción.


TP: ¿Cómo quiere usted alcanzar estas metas?

Lukas: La proximidad a los clientes es el tema principal. También nos debemos
adaptar aún más a las características de los países en los cuales estamos trabajando. Queremos
entender a cada cliente, de modo que podamos satisfacer sus requerimientos de la mejor manera
posible, no importa en dónde se encuentre. Esta es la razón por la que inauguramos un nuevo Centro
de Servicio en Wuxi, China.


TP” ¿Qué espera usted en los próximos años?

Lukas: Será duro. En nuestros sectores, vemos tendencias hacia el uso de productos
biodegradables, así como una producción aún más flexible, lo que elevará los costos, pero el
reciclado de fibras y tejidos usados será también un tema importante. En relación a las fibras,
vemos que el polipropileno, el poliéster, y diferentes tipos de fibras celulósicas manufacturadas
estarán al tope de la lista.


TP: ¿Qué espera usted de este ensamble de compañías para el futuro?

Lukas: Esperamos un rendimiento aún más elevado. Si las tres compañías unen su
poder y know-how en una sola unidad esto podría resultar en un mejor desempeño y en una mejor
posición en el mercado para nosotros.


TP: ¿Planea usted realizar más adquisiciones?

Lukas: Nosotros no adquirimos una compañía con el fin de mostrar crecimiento, sino
para fortalecer y mejorar nuestro portafolio. TP

Mayo-Junio de 2013

SHARE